Талергофский Альманах
Выпуск IV. ТАЛЕРГОФЪ. Часть вторая.
Главная » Талергофский Альманах 4
99

Подробности жизни въ ТалергофЪ.

Живо-живо, и даже очень спЪшно строились бараки для интернованныхъ, которыхъ прибывало все больше и больше. Бараки строились по плану военнаго инженера, который ходилъ по Талергофу, въ мундирЪ лейтнанта, все время мрачный, понурый, чрезвычайно строгій, намъ очень непріязненный. За нимъ ходилъ всегда большой песъ-булдогъ. Офицеръ занимался не только постройками, но и всЪми порядками, для рабочихъ былъ чрезвычайно строгъ, часто ихъ „швабскимъ" образомъ бранилъ и клялъ. Многіе офицеры изъ команды мЪнялись, но онъ пробылъ между нами все время отъ начала до конца. Только въ 1916 году, лЪтомъ не видЪли мы его 4—5 недЪль, ибо однажды впалъ онъ въ такую страшную ярость, что его на мЪстЪ схватилъ параличъ. ВсЪ думали, что будетъ уже „по немъ", но онъ, очень крЪпкая натура, вылизался. Unkraut verdierbt nicht.*) [*) Какъ оправдывается это изреченіе въ жизни людей, покажетъ слЪдующія исторія: Одного лихого человЪка, пьяницу, побили невшутку въ корчмЪ хлопы, — вылизался; позже, въ 1915 году, побили его бабы порядочно, — вылизался; въ началЪ 1917 года побили его тяжело три брата, — вылизался; - въ 1918 году покололъ его смертельно быкъ, — вылилался!] (сорная трава не исчезаетъ).

Плана построенія Талергофа мы не видЪли, но когда былъ онъ готовъ (лагерь), то имЪлъ видъ городишка.

Весь Талергофъ-лагерь имЪлъ вотъ какой видъ: (см. планъ лагеря на стр. 100-ой).

ПОЯСНЕНІЕ: ВсЪ бараки начертаны такъ: ІІІІІІІ это жилища насъ интернированныхъ; ихъ было больше, чЪмъ я начерталъ, въ каждомъ были по два входа; — Три барака съ дверьми, преимущественно со двора по двумъ сторонамъ противоположнымъ, обозн. II, это бараки для лицъ обоего пола числящихъ свыше лЪтъ 65. Въ баракЪ съ н-ромъ II, обиталъ я съ марта 1916 года съ о. Волошинскимъ отъ Городенки, съ о. Руссинякомъ изъ Лемковщины, съ о. Величковскимъ изъ Загоречка и съ о. Петромъ Дуркотомъ изъ Добрусина, a когда оо. Волошинскій и Руссинякъ уЪхали, то пришелъ на ихъ мЪсто о. Решетыло изъ Магерова и аптекарь изъ Яблонова Котлярчукъ. Съ тЪми былъ я уже до конца. Бараки начертанные какъ здЪсь, это ШШШШ! были бараки для карантинниковъ, для лицъ прибывавшихъ или выбывашихъ.

Стоящіе бараки имЪли такой фронтовой видъ: (см. стр. 101).

ВсЪ бараки были крыты папою (толемъ) и часто мазаны теромъ.

ВсЪ меньшія зданія обозначены точками, эти были на главной улицЪ, ближайшіе къ кухнЪ, перенесены въ 1915 году за бараки на мЪста обозначены такъ: ШШШ Кухонь съ временемъ было построено большое число.

ГдЪ поставилъ я знаки •, тамъ вколочены были насосы, — здЪсь были колодези для всЪхъ.

ВсЪ мЪста назначенныя: ШШШШ это были подъ крышами цементныя отхожія (съ половины 1915 года). Какіе были они сначала, почти цЪлый первый годъ, скажу ниже.

ВсЪ бараки при н-рЪ III были подземны (какъ бы сутерены), крытые землею и папою, — эти были несноснЪйшіе, и ихъ было большое число.

100

101

ГдЪ была церковь (собственно костелъ), два трактира, пожарная стража, то позначилъ я словами; зданія позначенныя крестиками — это были покойницкія.

Знакъ + указываетъ, гдЪ стояла каланча, на • ней громадный котелъ, большой резервоаръ, доставляющій воду въ бараки, но не во всЪ.

Зданіе это былъ какой-то магазинъ; зданіе возлЪ числа 5 и 6, были помЪщенія для карауловъ (для „вахи").

МЪсто, въ которомъ вписана буква "А",было плотно огорожено высокими досками; всЪмъ намъ интернованнымъ не было свободно туда ходить, a въ построенныхъ въ немъ трехъ баракахъ и сидЪли тЪ, которые были подвергнуты уголовному слЪдствію, и тЪ, которые, по приговору къ аресту въ ГрацЪ, еще не могли туда сейчасъ быть переведены.


а) бараки интернированныхъ.

 


Бараки для карантинныхъ.

За воротами „Б" путь, ведущій къ ближайшей желЪзнодорожной станціи „Абтиссендорфъ" и къ нашей новой почтЪ Детлингь-Талергофъ" (Zettling-Thalerhof).

За этимъ путемъ, противъ воротъ „Б", стояли два барака (гораздо лучше построенные, и на комнаты раздЪленные), въ этихъ зданіяхъ помЪщался почтовый складъ для насъ, канцеляріи для военныхъ чиновниковъ (офицеровъ и подофицеровъ), подъ начальствомъ полковника, который съ капитаномъ и офицерами, a также съ парохомъ (о. Карпякомъ) для насъ назначеннымъ, въ этомъ одноэтажномъ домЪ обиталъ; въ немъ вписалъ я слово „команда". Зданіе, въ которомъ вписанъ н-ръ VI, это была наша первая кантина, куда первой осенью и зимой, могли мы подъ карауломъ двухъ солдатъ ходить купить себЪ хлЪба, булокъ, чаю, кофе, сахара, шоколада, какао, соли, лука, колбасокъ, колбасъ, ветчины, свинины (именуемой Kaiserfleisch), чеснока, свЪчъ, спичекъ и табаку. МенЪе чЪмъ 20 лицъ, не могло насъ въ кантину идти, и то должны мы были точно соблюдать военный порядокъ (zwa-a-zwa), a поступать передъ окно по одному, по очереди, сохрани Господи, чтобъ кто кого опередилъ. Иногда случалось, что пришли 2—3 и 4 компаніи интернованныхъ обоего пола и всякихъ сословій, по 20, 30 и 40 лицъ, такъ надо было долго выжидать и тоже нельзя было перебЪгать компаніи компанію.


knigi@malorus.ru,
malorus.ru 2004-2021 гг.