Информация |
375 |
Георгiй Геровский 1943 | ||
62 стр., 1.04 Мб. | подробнее | подписаться | | ||
назад к списку |
Содержание |
ОГЛАВЛЕНІЕПредисловіе..........5 II. Дѣленіе на періоды языка угро-русской письменности и дѣленіе на періоды самой письменности на основѣ языка или литературныхъ явленій Средоточія культуры и умственной дѣятельности..........7—10 II. Первый (старый) періодъ литературы до XVI столѣтія: Ужгородскій Полууставъ XIV вѣка, Му[н]качевская Псалтырь XV вѣка и не упомянутый Теребельскій Прологъ. Поученія на Евангеліе XVI вѣка, первый самостоятельный памятникъ угро-русской литературы..........11—12 III. Второй періодъ: а) воздѣйствіе реформаціи и уніи, школьное образованіе. Учительныя Евангелія. Повѣсти и апокрифы. Полемическая литература (Михаилъ Росвиговскій). Стихи и иcкусственныя историческія пѣсни..........13—18 IV. Второй періодъ: б) латинско-русское время XVIII—начала XIX вѣка. Латинская церковная схоластика и упадокъ русскаго просвѣщенія. Ученая дѣятельность Орлая, Лодія, Балудянскаго, Кукольника. Историческій трудъ Brevis notitia Іоанникія-Базиловича..........19—21 V. Филологическое письмо Бережанина (Фагарашія) къ Орлаю и его взгляды на взаимоотношеніе русскихъ нарѣчій. Стихи Довговича и его способы письма. Мѣсто южно-карпатскаго русскаго говора въ церковно-славянской грамматикѣ Попа-Лучкая..........22—25 VI. Второй періодъ: в) церковно-славянское-русское время со второй половины XIX в. — по 1919 годъ. Конецъ стариннаго славяно-русскаго книжнаго языка и введеніе современнаго литературного языка въ противоположность галицкому развитію. Изданія Раковскаго. Сношенія съ Галичиною и Русью..........26—28 VII. Духновичъ какъ подражатель русской, литературы XVIII вѣка. Его стихъ и языкъ. Взгляды на литературный языкъ, народную рѣчь и галицкій особый языкъ..........29—31 VIII. Возрожденіе народности и А. И. Добрянскій. Его воздѣйствіе на историческую литературу. Принятіе русскаго литературнаго языка въ противоположность галицкому развитію. Журналы и обсужденіе литературныхъ вопросовъ..........32—35 IX. Писатели второй половины XIX вѣка, знаменующіе якобы упадок письменства и презрѣніе къ селянству. Сельская поэзія Александра Павловича. Собиратель старины Анатолій Кралицкій. Юношеское стихотвореніе Ал. Гомичкова. Черты народнрсти и этнографическіе интересы Сильвая. Поэзія, пережитая въ глубинѣ души Ставровскаго. Издательская дѣятельность, бытописаніе и гражданская поэзія Евгенія Фенцика 36—42 X. На рубежѣ XIX и XX столѣтій (Зближення до народньої мови). Русько-мадярскій словарь В. Чопея 1883 г., его составъ, діалектологическое и практическое значеніе. Независимость отъ него историческихъ и этнографическихъ трудовъ Юрія Жатковича. Исканіе связи съ XVII вѣкомъ Гіадора Стрипскаго съ уклономъ въ сторону Галичины. Учебники Августина Волошина..........43—46 XI. Новѣйшая литература (послѣ переворота). Классификація русскихъ и украинскихъ произведеній и разницы между ними: преемственная свячь съ прошлымъ и съ языкомъ народа..........46—50 XII. Формальныя свойства украинской поэзіи. Стихосложеніе Боршоша-Кумятскаго и Зореслава. Воинственность какъ третья разница украинской поэзіи по сравненію съ русскою..........51—52 XIII. Русскіе повоенные поэты и вопросъ о ихъ принадлежности къ литературѣ предшествующаго вѣка. Ихъ грустная настроенность (пессимизмъ) и вопросъ о воздѣйствіи русской литературы. Общественные мотивы Михаила Поповича Святая злоба В. Добоша и свята зухвалість Прометея монаха Зореслава..........53—59 Заключеніе..........59—60 |
назад к списку |
Оценить книгу | |
|
Обсуждение |
назад к списку |
МНИБ - https://malorus.ru/mnib/ Малорусская Народная Историческая Библиотечка |
| |||