ГлавнаяНовостиЦитатыРейтингЖЖ-БлогКабинет

Информация

 375 








Исторiя угро-русской литературы въ изображенiи Володимриа Бичака

1943

62 стр., 1.04 Мб.подробнее | подписаться | скачать



назад к списку
Содержание

ОГЛАВЛЕНІЕ

Предисловіе..........5

II. Дѣленіе на періоды языка угро-русской письменности и дѣленіе на періоды самой письменности на основѣ языка или литературныхъ явленій Средоточія культуры и умственной дѣятельности..........7—10

II. Первый (старый) періодъ литературы до XVI столѣтія: Ужгородскій Полууставъ XIV вѣка, Му[н]качевская Псалтырь XV вѣка и не упомянутый Теребельскій Прологъ. Поученія на Евангеліе XVI вѣка, первый самостоятельный памятникъ угро-русской литературы..........11—12

III. Второй періодъ: а) воздѣйствіе реформаціи и уніи, школьное образованіе. Учительныя Евангелія. Повѣсти и апокрифы. Полемическая литература (Михаилъ Росвиговскій). Стихи и иcкусственныя историческія пѣсни..........13—18

IV. Второй періодъ: б) латинско-русское время XVIII—начала XIX вѣка. Латинская церковная схоластика и упадокъ русскаго просвѣщенія. Ученая дѣятельность Орлая, Лодія, Балудянскаго, Кукольника. Историческій трудъ Brevis notitia Іоанникія-Базиловича..........19—21

V. Филологическое письмо Бережанина (Фагарашія) къ Орлаю и его взгляды на взаимоотношеніе русскихъ нарѣчій. Стихи Довговича и его способы письма. Мѣсто южно-карпатскаго русскаго говора въ церковно-славянской грамматикѣ Попа-Лучкая..........22—25

VI. Второй періодъ: в) „церковно-славянское-русское“ время со второй половины XIX в. — по 1919 годъ. Конецъ стариннаго славяно-русскаго книжнаго языка и введеніе современнаго литературного языка въ противоположность галицкому развитію. Изданія Раковскаго. Сношенія съ Галичиною и Русью..........26—28

VII. Духновичъ какъ подражатель русской, литературы XVIII вѣка. Его стихъ и языкъ. Взгляды на литературный языкъ, народную рѣчь и галицкій особый языкъ..........29—31

VIII. Возрожденіе народности и А. И. Добрянскій. Его воздѣйствіе на историческую литературу. Принятіе русскаго литературнаго языка въ противоположность галицкому развитію. Журналы и обсужденіе литературныхъ вопросовъ..........32—35

IX. Писатели второй половины XIX вѣка, знаменующіе якобы „упадок письменства“ и презрѣніе къ селянству. Сельская поэзія Александра Павловича. Собиратель старины Анатолій Кралицкій. Юношеское стихотвореніе Ал. Гомичкова. Черты народнрсти и этнографическіе интересы Сильвая. „Поэзія, пережитая въ глубинѣ души“ Ставровскаго. Издательская дѣятельность, бытописаніе и гражданская поэзія Евгенія Фенцика 36—42

X. На рубежѣ XIX и XX столѣтій („Зближення до народньої мови“). „Русько-мадярскій словарь“ В. Чопея 1883 г., его составъ, діалектологическое и практическое значеніе. Независимость отъ него историческихъ и этнографическихъ трудовъ Юрія Жатковича. Исканіе связи съ XVII вѣкомъ Гіадора Стрипскаго съ уклономъ въ сторону Галичины. Учебники Августина Волошина..........43—46

XI. Новѣйшая литература (послѣ переворота). Классификація русскихъ и украинскихъ произведеній и разницы между ними: преемственная свячь съ прошлымъ и съ языкомъ народа..........46—50

XII. Формальныя свойства украинской поэзіи. Стихосложеніе Боршоша-Кумятскаго и Зореслава. Воинственность какъ третья разница украинской поэзіи по сравненію съ русскою..........51—52

XIII. Русскіе повоенные поэты и вопросъ о ихъ принадлежности къ литературѣ предшествующаго вѣка. Ихъ грустная настроенность („пессимизмъ“) и вопросъ о воздѣйствіи русской литературы. Общественные мотивы Михаила Поповича „Святая злоба“ В. Добоша и „свята зухвалість Прометея“ монаха Зореслава..........53—59

Заключеніе..........59—60

назад к списку

Оценить книгу


Оценка сейчас:   отлично   ужасно   


Обсуждение





назад к списку


МНИБ - https://malorus.ru/mnib/
Малорусская Народная Историческая Библиотечка